How to adapt to American English
- Carve an American stress in your body (exaggerate yourself)
- Remember the prototype
- view each words visually (physical ~> philosophical / literal ~> mythological)
English Sentence Architecture
There's only one English sentence architecture : subject, verb, and object
- subject : the source of energy
- verb : the flow of energy ~> "actualize concept into energy"
- object : the destination(= target) of energy
So, noun can be defined as `concept`
Transitive verb vs. Intransitive verb
- Transitive means '전이되는', so transitive verb can be described as transfering energy from one to another
- ex. The boy broke the window
- Intransitive means '전이되지 않는', so intransitive verb can be described as preserving energy derived from itself
- ex. Glass broke easily
Prototypes of this week's English words
1. kind = "종"
i) 가정 교육(=종자)이 좋아서 '친절한 거다'
ii) 멍청하면 착하기라도 해야 한다.
2. break = "끊다"
i) 파열시키다, 손상시키다
ii) (말을) 길들이다
iii) 휴식 시간
=> 특정 순간을 기점으로 이전의 상태를 '끊다'
3. fast = "팽팽한 상태"
i) 빠른
ii) 직선의
iii) 금식
=> 물리/정신적으로 '팽팽한 상태를 유지하다'
Roll up
1. 웬만하면 단어에 컨셉은 하나
2. 영어는 구현하는 언어다. 뜻을 생각하지 말고 눈으로 봐라.
'영어 원어민 발음 공부' 카테고리의 다른 글
영어 원어민 발음 공부 6주차 (1) | 2024.08.12 |
---|---|
영어 원어민 발음 공부 5주차 (1) | 2024.08.05 |
영어 원어민 발음 공부 4주차 (1) | 2024.07.27 |
영어 원어민 발음 공부 2주차 (1) | 2024.07.14 |
영어 원어민 발음 공부 1주차 (1) | 2024.07.07 |